Durante una passeggiata ho incontrato queste splendide creature, da quel giorno vado a dare loro del cibo e confesso di essermi innamorata di quel batuffolo bianco con gli occhi colore cielo d'estate.
During a walk I met these wonderful creatures, so from that day I'm going to give them some food and I confess that I' m in love with the white flock with eyes colored like the summer sky.
Lui o lei mi resiste, anzi non mi degna di uno sguardo,
During a walk I met these wonderful creatures, so from that day I'm going to give them some food and I confess that I' m in love with the white flock with eyes colored like the summer sky.
Lui o lei mi resiste, anzi non mi degna di uno sguardo,
ma con aria fiera e felice si gode la sua liberta' ed il contatto con la natura.
Per me e' stato un colpo di fulmine, cosi' dapprima ho cercato di convincerlo a seguirmi a casa,poi, pero', mi sono chiesta se sarebbe felice in un piccolo e buio appartamento.
He or she resists, no casting a cash to me
but with fair and happy air enjoy the freedom and the contact with nature.
For me was love at first sight, so at the firs I tried to convince him/her to follow me home, but then I wondered if he/she would be happy in a small and dark apartment.
Potrei dargli cibo, una casa che lo protegga e tanto amore, ma voglio che sia felice e non sono sicura che lo sarebbe se lo privassi di mille avventure e della compagnia di tanti amici.
Lo lascero' scegliere la vita che desidera.
I can give him food, the protection of a home and much love, but I'm not sure that he/she will be happy without to live thousand adventures and enjoing the company of many friends.
I'll leave him to choose the life he wants.
Una sola cosa mi sono permessa di fare subito, ossia dargli un nome
Fiocco.
Only a thing I did as soon was possible, to give him a name
"Fiocco", that means (snaw)flake.
Lilybets
Per me e' stato un colpo di fulmine, cosi' dapprima ho cercato di convincerlo a seguirmi a casa,poi, pero', mi sono chiesta se sarebbe felice in un piccolo e buio appartamento.
He or she resists, no casting a cash to me
but with fair and happy air enjoy the freedom and the contact with nature.
For me was love at first sight, so at the firs I tried to convince him/her to follow me home, but then I wondered if he/she would be happy in a small and dark apartment.
Potrei dargli cibo, una casa che lo protegga e tanto amore, ma voglio che sia felice e non sono sicura che lo sarebbe se lo privassi di mille avventure e della compagnia di tanti amici.
Lo lascero' scegliere la vita che desidera.
I can give him food, the protection of a home and much love, but I'm not sure that he/she will be happy without to live thousand adventures and enjoing the company of many friends.
I'll leave him to choose the life he wants.
Una sola cosa mi sono permessa di fare subito, ossia dargli un nome
Fiocco.
Only a thing I did as soon was possible, to give him a name
"Fiocco", that means (snaw)flake.
Lilybets