C'è stato un tempo non lontano
in cui una corazza di pietra difendeva il mio dolore
rifugiandomi nel "dovere"
anche se vedevo il mondo crollare intorno a me anno dopo anno.
There was a time not far
in which a shell of stone was defending my pain
taking refuge in the "duty"
even though I saw the world collapse around me year after year.
Non una lacrima, non un cedimento
camminare senza avere pietà per ciò che il mio cuore provava.
Not a tear, not a failure
walk without feeling pity for what my heart felt.
Ma l'anima assorbe come una spugna
e la sua luce, anche se affievolita, rimane sempre viva.
But the soul absorbs like a sponge
and its light, though weakened, is still alive.
Arriva un tempo in cui ti presenta il conto
ti chiede perchè anche tu l'hai tradita ed ignorata
facendole più male
di chi lo faceva a te.
There comes a time when it submits you the bill
and it also ask why you have betrayed and ignored it
making itself more harm
than who did it to you.
Quel coraggio e la freddezza che ostentavi
erano il solo modo che ho trovato
per non ammettere il bisogno di protezione e serenità
che serve per imparare a vivere .
That courage and coolness that flaunt
were the only way I've found
not to admit the need for protection and peace of mind
I needed to learn to live.
E così, d'improvviso, un giorno emerge quella bambina che hai ignorato per anni
e piangi per il senso di impotenza che ti senti addosso
per quella debolezza che non potevi permetterti un tempo.
And so, suddenly, one day show that child who you ignored for years
and cry for the sense of helplessness that you feel on
for that weakness you could not afford a time.
Insegna a qualcuno come camminare
e farà tanta strada
circondalo di buio e frastuono
e non riconoscerà più il suo sentiero.
Teach someone how to walk
and he will do a long way
otherwise having surround dark and noise
no longer recognize his path.
Ti prego, anima mia, prenditi il tempo che ti ho sottratto
e permetti a quella barrierà di pietra
di nascondere, nuovamente, il mio profondo senso di tristezza.
I pray thee, O my soul, take the time that I've stolen
and permit that barrier of stone
to hide, once again, my deep sense of sadness.
Lilybets
Lilybets:
RispondiEliminaWhen you're lonely, I wish you love
When you're down, I wish you joy
When you're troubled, I wish you peace
When things are complicated, I wish you simple beauty
When things look empty, I wish you HOPE.
love and light Anna
un sorriso e un abbraccio, ti capisco, ma
RispondiEliminaricordati che ci sono persone accanto a te che vogliono che quel muro venga abbattuto per poterti accogliere tra le loro braccia, torna a sorridere e a far brillare quella luce nei tuoi occhi e vedrai che quel senso sarà solo un brutto ricordo ;-)
kissess
bellissima!!! ho i brividi
RispondiEliminaè triste ma è vero a volte il muro ci protegge ma nello stesso tempo ci danneggia Gio
RispondiEliminaoH, MOLTO TOCCANTE!!!!!
RispondiEliminaCiao, grazie di essere passata dal mio blog. Anchio come te credo che niente succede per caso, tutto e tutti ci lasciano qualcosa e ci insegnano qualcosa.
RispondiEliminaIn quello che hai scritto in questo post mi ci ritrovo, io, il conto l'ho già pagato e ho dovuto lavorarci tanto....il muro è difficile da abbattare ma comincia da un mattone alla volta e lascia entrare un po' di luce, sarà più facile. Tutte le emozioni vanno vissute, anche la tristezza...
un bacio
Samy
grazie mille per la tua visita e per gli auguri...trovo il tuo blog stupendo..complimenti per come lo stai portando avanti..iulia
RispondiEliminaCucciola, e pensare che tu rincuori me...
RispondiEliminaAnto
Ti abbraccio forte forte!
tesoro, mi hai fatto conmuovere, che cuore sensibile hai, che parole vere e giuste... avrei tanto da dire... bacioni!
RispondiElimina